Ode to My Socks
Maru Mori brought me
a pair
of socks
which she knitted
herself
with her sheepherder's hands,
two socks as soft as rabbits.
I slipped my
feet
into them
as though
into
two
cases
knitted
with threads of
twilight
and goatskin.
Violent socks,
my feet were
two fish made
of wool,
two long sharks
sea-blue, shot
through
by one golden thread,
two immense blackbirds,
two
cannons:
my feet
were
honored
in this way
by
these
heavenly
socks.
They were
so
handsome
for the first time
my
feet seemed to me
unacceptable
like two decrepit
firemen, firemen
unworthy
of that woven
fire,
of those glowing
socks.
Nevertheless
I resisted
the sharp temptation
to save them
somewhere
as schoolboys
keep
fireflies,
as
learned men
collect
sacred
texts,
I resisted
the mad
impulse
to put them
into a
golden
cage
and each day give
them
birdseed
and pieces of
pink melon.
Like exploreres
in
the jungle who hand
over the very rare
green deer
to the spit
and eat it
with remorse,
I stretched out
my feet
and pulled on
the magnificent
socks
and then my shoes.
The moral
of my ode is this:
beauty is twice
beauty
and what is good is doubly
good
when it is a matter of two socks
made of wool
in winter.
trans. Robert Bly
Ode to Salt
This salt
in the saltcellar
I once saw in the salt mines.
I
know
you won't
believe
me,
but
it sings,
salt sings, the skin
of the salt
mines,
sings
with a mouth
smothered
by the earth.
I
shivered in those
solitudes
when I heard
the voice
of
the salt
in the
desert.
Near Antofagasta
the
nitrous
pampa
resounds:
a
broken
voice,
a mournful
song.
In its caves
the salt moans,
mountain
of buried light,
translucent cathedral,
crystal of the sea,
oblivion
of the waves.
And then on every table
in the
world,
salt,
we see your
piquant
powder
sprinkling
vital light
upon
our food.
Preserver
of the ancient
holds of ships,
discoverer
on
the high seas,
earliest
sailor
of the
unknown, shifting
byways of the foam.
Dust of the sea, in you
the tongue receives a
kiss
from ocean night:
taste
imparts to every seasoned
dish your ocean
essence;
the smallest
miniature
wave from the saltcellar
reveals to us
more than domestic
whitenesss;
in it, we taste infinitude.
--trans. Margaret Sayers Peden
Ode to the Watermelon
The tree of intense
summer,
hard,
is all blue sky,
yellow sun, fatigue in drops,
a
sword
above the highways,
a
scorched shoe
in the cities:
the brightness and the world
weigh us
down,
hit us
in the
eyes
with clouds of dust,
with
sudden golden blows,
they torture
our feet
with tiny thorns,
with hot stones,
and the mouth
suffers
more than all the toes:
the throat
becomes thirsty,
the teeth,
the lips, the
tongue:
we want to drink
waterfalls,
the dark blue night,
the South Pole,
and then
the coolest of all
the planets
crosses
the sky,
the round,
magnificent,
star-filled watermelon.
It's a fruit from the thirst-tree.
It's the green whale of the summer.
The dry universe
all at once
given dark stars
by this firmament of
coolness
lets the swelling
fruit
come down:
its
hemispheres open
showing a flag
green, white, red,
that dissolves into
wild rivers, sugar,
delight!
Jewel box of water, phlegmatic
queen
of the fruitshops,
warehouse
of profundity, moon
on earth!
You are pure,
rubies fall apart
in your abundance,
and we
want
to bite into you,
to bury our
face
in you, and
our
hair, and
the soul!
When we're
thirsty
we glimpse you
like
a mine or a mountain
of fantastic food,
but
among our longings and our teeth
you
change
simply
into cool
light
that slips in turn into
spring water
that touched us once
singing.
And that is why
you don't weigh us down
in the siesta
hour
that's like an oven,
you
don't weigh us down,
you just
go by
and your heart, some cold ember,
turned itself into a single
drop of
water.
--trans. Robert Bly
America, I Do Not Call Your Name without Hope
America, I do not call your name without hope.
When I hold the sword against the heart,
when I
live with the faulty roof in the soul,
when one of your
new days
pierces me coming through the windows,
I am and I stand in the light that produces me,
I live in the darkness which makes me what I am,
I sleep and awake in your fundamental sunrise:
as mild as the grapes, and as terrible,
carrier of sugar and the whip,
soaked in the
sperm of your species,
nursed on the blood of your
inheritance.
trans. Robert Bly
Body of a Woman
Body of a woman, white hills, white thighs,
you like a world, lying in surrentder.
My rough
peasant's body digs in you
and makes the son leap from
the depth of the earth.
I was alone like a tunnel. The birds fled from me,
and night swamped me with its crushing invasion.
To survive myself I forged you like a weapon,
like an arrow in my bow, a stone in my sling.
But the hour of vengeance falls, and I love you.
Body of skin, of moss, of eager and firm milk.
Oh the goblets of the breast! Oh the eyes of
absence!
Oh the roses of the publis! Oh your
voice, slow and sad!
Body of my woman, I will persist in your grace.
My thirst, my boundless desire, my shifting road!
Dark river-beds where the eternal thirst flows
and weariness follows, and the infinite ache.
trans. W.S. Merwin
Walking Around
It so happens I'm tired of just being a man.
I go to a movie, drop in at the tailor's--it so happens--
feeling wizened and numbed, like a big, wooly swan,
awash on an ocean of clinkers and causes.
A whiff from a barbershop does it; I yell bloody murder.
All I ask is a little vacation from things: from
boulders and woolens,
from gardens, institutional
projects, merchandise,
eyeglasses, elevators--I'd
rather not look at them.
It so happens I'm fed up--with my feet and my
fingernails
and my hair and my shadow.
Being a man leaves me cold: that's how it is.
Still--it would be lovely
to wave a
cut lily and panic a notary,
or finish a nun with a
left to the ear.
It would be nice
just to walk down the street with a green switchblade handy,
whooping it up till I die of the shivers.
I won't live like this--like a root in a shadow,
wide-open and wondering, teeth chattering sleepily,
going down to the dripping entrails of the universe
absorbing things, talking things in, eating three squares a
day.
I've had all I'll take from catastrophe.
I won't have it this way, muddling through like a root or a
grave,
all alone underground, in a morgue of
cadavers,
cold as a stiff, dying of misery.
That's why Monday flares up like an oil-slick,
when it sees me up close, with the face of a jailbird,
or squeaks like a broken-down wheel as it goes,
stepping hot-blooded into the night.
Something shoves me toward certain damp houses, into certain
dark corners,
into hospitals, with bones flying out of
the windows;
into shoe stores and shoemakers smelling
of vinegar,
streets frightful as fissures laid
open.
There, trussed to the doors of the houses I loathe
are the sulphurous birds, in a horror of tripes,
dental plates lost in a coffeepot,
mirrors
that must surely have wept with the
nightmare and shame of it all;
and everywhere, poisons,
umbrellas, and belly buttons.
I stroll unabashed, in my eyes and my shoes
and my rage and oblivion.
I go on, crossing
offices, retail orthopedics,
courtyards with laundry
hung out on a wire;
the blouses and towels and the
drawers newly washed,
slowly dribbling a slovenly
tear.
trans. Ben Belitt
Walking Around (alternate translation)
It so happens I am sick of being a man.
And it happens that I walk into tailorshops and movie houses
dried up, waterproof, like a swan made of felt
steering my way in a water of wombs and ashes.
The smell of barbershops makes me break into hoarse
sobs.
The only thing I want is to lie still like stones
or wool.
The only thing I want is to see no more
stores, no gardens,
no more goods, no spectacles, no
elevators.
It so happens I am sick of my feet and my nails
and my hair and my shadow.
It so
happens I am sick of being a man.
Still it would be marvelous
to terrify
a law clerk with a cut lilly,
or kill a nun with a blow
on the ear.
It would be great
to go through the streets with a green knife
letting out yells until I died of the cold.
I don't want to go on being a root in the dark,
insecure, stretched out, shivering with sleep,
going on down, into the moist guts of the earth,
taking in and thinking, eating every day.
I don't want so much misery.
I don't
want to go on as a root and a tomb,
alone under the
ground, a warehouse with corpses,
half frozen, dying of
grief.
That's why Monday, when it sees me coming
with my convict face, blazes up like gasoline,
and it howls on its way like a wounded wheel,
and leaves tracks full of warm blood leading toward the night.
And it pushes me into certain corners, into some moist
houses,
into hospitals where the bones fly out the
window,
into shoeshops that smell like vinegar,
and certain streets hideous as cracks in the skin.
There are sulpher-colored birds, and hideous intestines
hanging over the doors of houses that I hate,
and there are false teeth forgotten in a coffeepot,
there are mirrors
that ought to have wept from
shame and terror,
there are umbrellas everywhere, and
venoms, and umbilical cords.
I stroll along serenely, with my eyes, my shoes,
my rage, forgetting everything,
I
walk by, going through the office buildings and orthopedic shops,
and courtyards with washing hanging from the line:
underwear, towels and shirts from which slow
dirty tears are falling.
trans. Robert Bly
Walking Around (yet another translation)
It happens that I am tired of being a man.
It happens that I go into the tailor's shops and the movies
all shrivelled up, impenetrable, like a felt swan
navigating on a water of origin and ash.
The smell of barber shops makes me sob out loud.
I want nothing but the repose either of stone or of
wool.
I want to see no more establishments, no more
gardens,
nor merchandise, nor glasses, nor
elevators.
It happens that I am tired of my feet and my nails
and my hair and my shadow.
It happens
that I am tired of being a man.
Just the same it would be delicious
to
scare a notary with a cut lily
or knock a nun stone
dead with one blow of an ear.
It would be
beautiful
to go through the streets with a green
knife
shouting until I died of cold.
I do not want to go on being a root in the dark,
hesitating, stretched out, shivering with dreams,
downwards, in the wet tripe of the earth,
soaking it up and thinking, eating every day.
I do not want to be the inheritor of so many
misfortunes.
I do not want to continue as a root and as
a tomb,
as a solitary tunnel, as a cellar full of
corpses,
stiff with cold, dying with pain.
For this reason Monday burns like oil
at the sight of me arriving with my jail-face,
and it howls in passing like a wounded wheel,
and its footsteps towards nightfall are filled with hot blood.
And it shoves me along to certain corners, to certain damp
houses,
to hospitals where the bones come out of the
windows,
to certain cobbler's shops smelling of
vinegar,
to streets horrendous as crevices.
There are birds the colour of sulphur, and horrible
intestines
hanging from the doors of the houses which I
hate,
there are forgotten sets of teeth in a
coffee-pot,
there are mirrors
which should have wept with shame and horror,
there are umbrellas all over the place, and poisons, and navels.
I stride along with calm, with eyes, with shoes,
with fury, with forgetfuless,
I pass,
I cross offices and stores full of orthopedic appliances,
and courtyards hung with clothes on wires,
underpants, towels and shirts which weep
slow
dirty tears.
trans. W.S. Merwin
And How Long?
How much does a man live, after all?
Does he live a thousand days, or one only?
For a week, or for several centuries?
How long does a man spend dying?
What does it mean to say 'for ever'?
Lost in this preoccupation,
I set
myself to clear things up.
I sought out knowledgable priests,
I
waited for them after their rituals,
I watched them
when they went their ways
to visit God and the
Devil.
They wearied of my questions.
They on
their part knew very little.
They were no more than
administrators.
Medical men received me
in between
consultations,
a scalpel in each hand,
saturated in aureomycin,
busier each
day.
As far as I could tell from their talk,
the problem was as follows:
it was
not so much the death of a microbe--
they went down by
the ton,
but the few which survived
showed signs of perversity.
They left me so startled
that I sought
out the grave-diggers.
I went to the rivers where they
burn
enormous painted corpses,
tiny bony bodies,
emperors with an aura
of terrible curses,
women snuffed out
at a stroke
by a wave of cholera.
There were whole beaches of dead
and ashy
specialists.
When I got the chance
I asked them a
slew of questions.
They offered to burn me.
It was all they knew.
In my own country the dead
answered
me, between drinks:
'Get yourself a good woman
and give up this nonsense.'
I never saw people so happy.
Raising their glasses they sang
toasting health and death.
They were huge
fornicators.
I returned home, much older
after
crossing the world.
Now I ask questions of nobody,
But I know less every day.