Translated by Ron Epstein
Revised by Bhikshuni Heng
Ch'ih
[Text]The Heart of Prajna Paramita Sutra
[Commentary] Wonderful wisdom can reach the other shore right now.
The
true mind itself is capable of merging with enlightenment’s source.
Dharma
and analogy comprise its title which transcends the relative.
Empty of the
attributes of all dharmas is this substance beyond words.
Its purpose and
intent are fundamental non-attainability.
Its power and function: to
eradicate the three obstacles entirely.
The real butter division is selected
to describe the meaning of the teaching.
A maha propulsion against the
current is the course of the Prajna boat.
When Avalokiteshvara Bodhisattva
Reversing the light to shine within, Avalokiteshvara
Enlightens all the
sentient beings, thus he is a Bodhisattva.
His mind is thus, thus, unmoving,
a superior one at peace.
His total understanding of the ever-shining makes
him a host and master.
When the six types of psychic powers become an
ordinary matter,
Then even less can the winds and rains of the eight
directions cause alarm.
Rolling it up retracts it and keeps it secretly
hidden away.
Letting it go expands it so it fills the whole world entirely.
Was practicing the profound Prajna Paramita.
Practice the Way, cultivate yourself, and do not search outside.
The
Prajna wisdom of your own nature is the deep, hidden cause.
White billows
soar to the heavens, the black waves cease;
Effortlessly climb upon the
other shore, which means reach Nirvana.
Time and again, time and again,
don’t miss the chance.
Care for it, be diligent, take hold of the divine
innocence.
Hazy, indistinct, an unclear mirage, thus the news arrives.
Now it’s there, now it’s not—see what is inherently esteemed.
He illuminated the five skandhas and saw that they are all empty.
The three lights shine everywhere, permeating the three forces.
The one
returns to the place of union, yet the one comes forth again.
See that form
is emptiness and see feeling the same way.
False thoughts are the shifting
currents; formations, the arrangers of karma.
With consciousness, perceiver
of differences, five aggregates, skandhas, are completed.
They are as
flowers in a mirror, as the moon on water: beyond defiling dust.
When
emptiness is not empty, one understands the great function.
To have vision
and yet be without views is happiness indeed!
And he crossed beyond all suffering and difficulty.
Across the sea of suffering, one leaves the revolving wheel of rebirth.
When the rains disperse, the heavens clear, and the moon is fully bright.
The qian source is the Way-substance, among people the sage.
An
undecaying golden body is extremely rare in the world.
Cast off life; what
need of thousand-year drugs?
Reach tranquil cessation; wait ten thousand
kalpas?
Five dwellings ended, the two deaths disappear forever.
Roam at
will from East to West, throughout the Dharma Realm.
Shariputra.
Shariputra’s name means solid and enduring wisdom.
Another
interpretation, “pelican,” describes the demeanor of his mother.
With
precepts and samadhi perfect and bright, the pearl-light appears;
Understanding and practice interact, and his body becomes transparent.
How does there come to be great wisdom? Because the stupid make their mark.
While he was in his mother’s womb, a fine eloquence was evident.
This
real wisdom is complete within all people.
Grasp it at Jeweled Wood Peak at
Cao Creek.
Form does not differ from emptiness; emptiness does not differ from form. Form itself is emptiness; emptiness itself is form.
“Form does not differ from emptiness” “is” is like “is not.”
“Emptiness
does not differ from form”: the distinction is of substance and function.
“Form itself is emptiness”: its true source is fathomed.
“Emptiness
itself is form”: the false flow dries up.
Mountains, rivers, and the great
earth are but manifestations of consciousness.
“Dreams, illusions, bubbles,
shadows”—so it is!
Be careful not to seek outside maintain the Middle Way.
He who casts down strained threads of cause is the One Come Thus.
So too are feeling, cognition, formation, and consciousness. Shariputra, all dharmas are empty of characteristics. They are not produced, not destroyed, not defiled, not pure, and they neither increase nor decrease.
Feeling, cognition, formations, and consciousness are also like emptiness and
form.
Again he calls, “Shariputra, pay attention, listen well!”
“All
dharmas are empty of characteristics,” lacking a nature of their own.
“Not
defiled, not pure,” they remain apart form corrupting filth.
“They neither
increase nor diminish”—enlighten to the Middle in all its profundity.
In the
pure and deep ultimate stillness, when all creation is transcended,
Suddenly
awaken to the primal interpenetration of self and dharmas.
Therefore, in emptiness there is no form, feeling, cognition, formation, or consciousness; no eyes, ears, nose, tongue, body, or mind; no sights, sounds, smells, tastes, objects of touch, or dharmas; no field of the eyes, up to and including no field of mind-consciousness;
Therefore in emptiness there are no characteristics of form.
Feeling,
cognition, formations, and consciousness disappear as well.
So do the six
faculties and six objects, together with six consciousnesses.
Three minds
come to three ceasings, and three closures are pierced.
The great cart of
the white ox turns with the sound lin-lin.
A little yellow-faced child jumps
and thumps in agitation.
If you ask what instructive meaning is to be found
in that,
The front double-three and the back double-three meet.
And no ignorance or ending of ignorance, up to and including no old age and death or ending of old age and death.
“No ending of ignorance” means that its basic nature is empty.
False
activity, discrimination, followed by name and form;
The six entrances,
contact, feeling, love, grasping, having;
Rebirth, old age and death are
each that way too.
For thousands of miles the sky is clear, without a cloud
or a shadow.
Still water fills a deep pool and reveals the light of the
moon.
Like people who drink when thirsty perceive for themselves the hot
from the cold,
Merely talking about food or helping things grow: the work is
always wanting.
There is no suffering, no accumulation, no cessation, no Way.
Each of the sufferings exerts pressure, and all attack together.
Accumulation is feelings which beckon, each unlike the other.
It is only
through tranquil cessation that ultimate joy can be attained.
This is the
Way that should be practiced to awaken to the emptiness of dharmas.
With
three turnings of the Four Truths the Dharma Wheel revolves:
Seven Shares in
Enlightenment, the Eight-fold Path, with Psychic Skills,
Mindfulnesses and Efforts.
One day connect right through and realize
sagehood;
Partial truth with residue is no more than a conjured city.
And no understanding and no attaining.
Six Paramitas involving phenomena belong to the Store-Teaching Bodhisattvas.
Sudden awakening to principle; the Perfect’s practice of Wonderful
Enlightenment.
“No understanding” destroys attachment and empties
every attribute;
“No attaining” is non-verification, and comprehends the
fusion of dharmas.
Then, a jeweled realm appears on the tip of a single
hair.
The Dharma Wheel is turned while one is seated in a mote of dust.
These words are spoken, yet few indeed will truly believe them;
I do not
know how many know my sound.
Because nothing is attained, the Bodhisattva, through reliance on prajna paramita, is unimpeded in his mind.
There is no cultivation, no verification, no attainment.
All that is
conditioned and has characteristics is destined to demise.
Bodhisattvas,
awakened beings, in becoming enlightened to this truth,
Place trust in
prajna to bring them even with the other shore.
The mind without impediments
leaves the retribution-obstacle behind.
A nature totally, truly empty puts
an end to words and thoughts.
I send these words to those of future worth:
seek it in yourself;
A head piled on top of a head is the height of
stupidity.
Because there is no impediment, he is not afraid, and he leaves distorted dream-thinking far behind.
“There is no impediment” means truly letting go.
When “he is not
afraid,” obstacles made by karma depart.
With distortion left far
behind, the characteristic of production is broken through.
Coarse, fine,
and dust-and-sand delusions of your dream-thoughts become Thus.
As three
obstacles finally dissolve, three virtues are perfected.
The interchangeable
use of six faculties brings certification to six psychic powers.
To be able
to fathom this wonderful truth is to directly enjoy its use.
Those who know
easily enlighten the dark and difficult path.
Ultimately Nirvana! All Buddhas of the three periods of time Attainanuttarasamyaksambodhi through reliance on Prajna Paramita.
Virtue is nowhere incomplete, and all the obstacles perish.
This
ultimately final perfect stillness is called Nirvana.
Those passed by, not
yet come, and now existing,
All Buddhas of the three periods of time, rooted
in a common source,
Having placed their reliance on this very Prajna
Paramita,
Reach genuine enlightenment equal to that of the Supreme Immortal.
If only those who practice remain capable of diligence and vigor,
What
worry can there be about not attaining the field of the Dharma nature?
Therefore know that Prajna Paramita is a great spiritual mantra, a great bright mantra, a supreme mantra, an unequalled mantra. It can remove all suffering; it is genuine and not false.
This “great spiritual mantra” is hard to fathom fully.
This “great bright
mantra” illumines the trichiliocosm.
This “supreme mantra” leads to the
utmost fruition of enlightenment.
This “unequalled mantra” helps us reach
the ultimate peak.
It can remove all suffering and bring the turning wheel
to a stop.
Since it is “genuine and not false,” it enables us all to
progress.
What has been spoken here discloses the depths of profound Prajna,
And briefly explains the dhyana of the Patriarchs found in the East and
West.
That is why the mantra of Prajna Paramita was spoken. Recite it like
this:
Gate gate paragate parasamgate bodhi svaha!
As part of the esoteric, the mantra cannot be thought about;
Much like
the edict of a monarch, its mandate is followed by one and all.
Similar as
well to a secret password used among the troops,
If one’s reply the question
is not fitting, one is quickly put in line.
The wonderful truth of the Great
Vehicle entirely transcends distinctions.
Yet ordinary people see false
conditioned cause as true.
Guided by the finger, gaze at the moon; the
finger is not the moon.
Borrowing the mantra, light up the mind; the mantra
is the mind.