Dzogchen View of Tantric Ngöndro
A
Teaching by His Holiness Dudjom Rinpoche
Transcribed by Ngak'chang Rinpoche from oral teachings
given by His Holiness Jigdral Yeshé Dorje Dudjom Rinpoche, first Supreme Head of
the Nyingma School in exile from Tibet; augmented by replies to questions asked
by Ngak'chang Rinpoche in private audiences, relating to the short Dudjom
gTérsar ngöndro, Bodhanath, Kathmandu, Nepal,
1979.
Whatever the practice in which we engage, relative
truth and absolute truth are co-existent. Method and wisdom are co-existent.
Experiences and emptiness are co-existent. Because this is the nature of the
reality we experience, the practice of tantric ngöndro exists as a method for
realizing the beginningless enlightened state.
The final phase of Tantric
ngöndro, Lama'i Naljor, is the quintessence of this method. In the practice of
Lama'i Naljor you reach this level of wisdom when the Lama dissolves and becomes
one with you. At this point you remain in the absolute nature of things, which
is the actual state of meditation as it is [as it is transmitted in
the Dzogchen teachings].
At the beginning of the tantric ngöndro we
invoke the presence of the Lama. Since the Lama is the one who exemplifies both
the qualities of path and goal, we acknowledge the Lama as the beginning and end
of all practice.
After having begun by acknowledging the Lama, we
consider the difficulty of gaining human form [in terms of having the conducive
circumstances to practice]. This form is the basis of the spiritual path of
liberation and is therefore precious and worthy of great respect. If you do not
value the situation in which you have found yourself, then you will not make use
of your precious circumstances and a great opportunity will be
squandered.
Then we consider impermanence and death. Everything that
exists is subject to change and dissolution. Even though you die you don't find
freedom simply by losing your physical form. You just go on circling in samsaric
vision, taking countless other forms according to your patterned perception. The
nature of samsara is the experience of suffering which arises through the
attempt to maintain the illusion of duality. We contemplate upon
that.
Then we reflect upon our conditioning and the pattern of our karmic
vision. We recognize the manner in which our perception and responses are all
governed by dualistic conditioning that is so difficult to
undermine.
These are called the Lo-tog nam-zhi -- the Four
Thoughts which turn the mind to practice. Their purpose is to encourage the
attention away from compulsive patterning and re-patterning. It is important to
dwell on these Lo-tog nam-zhi at the beginning of the practice in order to
generate the appropriate motivation for practice.
Practicing in this way
is like smoothing out a ploughed field to make it even and ready for sowing.
Then we need to sow the seed itself. To sow the seed is to receive Refuge; to
generate bodhicitta; to offer kyil-khor [for the accumulation of causes
conducive to the fulfillment of method and wisdom] and purification through
Dorje Sempa recitation. These practices are like seeds sown in the ground [made
ready by the contemplation of the Lo-tog nam-zhi].
From the perspective
of the relative condition [in which we find ourselves] it is not possible to
realize the absolute nature of reality without relating with what is relative.
Without using the relative situation as a basis you cannot realize the true
nature of the Mind. In the same way, without this relative practice, you cannot
directly apprehend the nature of emptiness. The relative and absolute co-exist
-- they go hand in hand; it is really very important indeed to realize
this.
Let us now look at Refuge. At the external level there are what are
called the Kön-chog Sum : sang-gyé, chö
and gendün [buddha, dharma and sangha]. Sang-gyé is the source of
chö. Those whose minds are turned towards chö are gendün.
Because we
exist in duality we experience delusory dissatisfaction. Because of this, we
take Refuge in order to be freed from the experience of self-generated
dissatisfaction. Due to misapprehending our true nature [because of the delusory
appearances that arise when the various elements coalesce in accordance with
patterns of dualistic confusion] this human body becomes the container of
endless dualistic projections. It becomes a source of attachment, in terms of
supplying delusory definitions of existence. This attachment remains very strong
until you see the true nature of existence. Until you are completely freed from
the delusion that your body validates your existence, dissatisfaction will
continually color your experience. Because of this, Kön-chog Sum exist as a
focus of Refuge.
So, externally speaking, one should take Refuge in
sang-gyé, chö and gendün with devotion. But internally, sang-gyé, chö and gendün
are symbolic. They are a profound and skilful way to lead us out of this
self-created illusory samsara.
From the Dzogchen point of view, sang-gyé,
chö and gendün are within us. On the absolute level, this mind of ours, which is
empty of all referential co-ordinates, is in itself sang-gyé [rigpa
-- radiant self-luminosity]. Externally, chö manifests as sound and meaning: you
hear it and you practice it. But from an internal point of view, chö is empty.
In essence, it is the unceasing, unobstructed, self-luminous display of rigpa --
primordial Mind. Externally, gendün comprises those whose minds turn towards the
chö. But internally, gendün is the all-pervading, all-encompassing aspect of
Mind.
They are all fully accomplished within us. However, since we do not
recognize this, we need to take Refuge in the external sang-gyé, chö and gendün.
When you really practice tantric ngöndro properly you visualize Padmasambhava
with fervent devotion; you perform prostrations in humility with your body; and
you recite the Refuge formula with your speech. Then, when you sit silently at
the end of your practice [and dissolve the visualization into yourself] you
realize that all these three things -- subject, object and activity -- are none
other than rigpa! The meditation is oneself; Padmasambhava is one's own
creation. Just remain in the nature of rigpa. Other than rigpa, there is nothing
to find!
Shakyamuni Buddha said in the Do-de Kalpa Zangpo,
'I manifested in a dreamlike way to dreamlike beings and gave a dreamlike chö,
but in reality I never taught and never actually came'. From the viewpoint of
Shakyamuni Buddha never having come and the chö never having been given, all is
mere perception, existing only in the apparent sphere of suchness.
As
regards the practice of Refuge, the relative aspect is the object of Refuge to
which you offer devotion and prostrations and so on. The absolute aspect is
without effort. When you dissolve the visualization and remain in the
natural effortless state of mind, the concept of Refuge no longer
exists.
The generation of chang-chub-sem [bodhicitta] or
enlightened thought means that if we just act for ourselves alone
we are not following the path of chö and our enlightenment is blocked. It is of
the utmost importance that we generate enlightened thought in order to free all
beings from samsara. Beings are as limitless as the sky. They have all been our
fathers and mothers. They have all suffered in this samsara that we all
fabricate from the ground of being. So the thought of freeing them from this
suffering really is very powerful. Without this, we have the deluded concept
that we are separate from all sentient beings.
The enlightened thought
[in the words of the chang-chub-sem vow] is: 'From now until samsara is empty I
shall work for the benefit of all beings who have been my fathers and mothers'.
So from the relative point of view, there are sentient beings to be
liberated, there is compassion to be generated, and there
is the 'I', the generator of compassion. The way of generating and
showing compassion is actually explained by Shakyamuni Buddha himself. Such is
the relative chang-chub-sem.
So in this relative practice of
chang-chub-sem, you visualize all beings and generate the enlightened thought.
You try to free them from all suffering until enlightenment is reached. You
recite the generation of chang-chub-sem as many times as your practice requires.
The instruction [according to the teachings on the development of
chang-chub-sem] is that you must exchange your own happiness for the pain of
others. As you breathe out you give all your happiness and joy [and even their
causes] to all sentient beings. As you breathe in you take on all their pain and
suffering so that they can be free of it. This practice is also very important.
Without the development of chang-chub-sem and without freeing ourselves from our
attachment [to the form display of emptiness] we cannot attain enlightenment. It
is because of our inability to show compassion to others and because of being
attached to the concept of ourselves that we are not free of dualism. All these
things are the relative aspects of the practice of chang-chub-sem.
As
regards the absolute aspect of chang-chub-sem, Shakyamuni Buddha said to his
disciple Rabjor, "All phenomena are like an illusion and a dream". The reason
why the Buddha said this is that whatever manifests is subject to change and
dissolution; nothing is inherently solid, permanent, separate, continuous, or
defined. If you see the world as solid, you tie yourself up with a rope of
entanglement and are constrained and pulled [like a dog] by compulsion as your
lead. You get drawn into activities that can never be finished, which is why
samsara is apparently endless.
You might think that because samsara is
like a dream, perhaps enlightenment is solid and permanent. But Shakyamuni
Buddha said that nirvana itself is like a dream -- an illusion. There is nothing
that can be named which is nirvana; nothing called nirvana which is
tangible.
Shakyamuni Buddha said this directly: "Form is emptiness". For
instance, the moon is reflected in water, but there is no moon in the water;
there never has been! There is no form there that can be grasped! It is empty!
Then Shakyamuni Buddha went on to say: "Emptiness itself is form". Emptiness
itself has appeared in the manner of form. You cannot find emptiness apart from
form. You cannot separate the two. You cannot grasp them as separate entities.
The moon is reflected in the water, but the water is not the moon. The moon is
not the water, yet you cannot separate water and moon. Once you have understood
this at the level of experience, there is no samsara. In the realm of
realization there is no samsara or nirvana! When speaking of the teaching of
Dzogchen, samsara and nirvana are just another dualistic concept.
But
when looking at this moon in the water, you may say: "But it is
there, I can see it!" But when you reach for it and try to touch it -- it's not
there! It is the same with the thoughts that arise in Mind. So if you ask: "How
has this actually come about?" you need to consider that everything comes from
interdependent origination. So what is this interdependent origination? It is
simply that the moon and water do not exist separately. The clear water is the
primary cause, and the moon is the secondary or contributory cause. When these
two causes meet, then this interdependent origination manifests. It is the
coincidental appearance of the primary cause and the contributory cause.
To put it directly, the primary cause or basis of samsara is duality --
the artificial separation of emptiness and form. From this all manifestations
become contributory causes within the framework of karmic vision. They meet
together and bring about the manifestation of samsara [as long as we attach to
the form display of emptiness as a definition of being]. Everything that we
experience as samsara exists only within this interdependent pattern. You must
be quite sure of this! When you go further [and examine the nature of
interdependent origination] you find that it is none other than emptiness.
Therefore, apart from emptiness, there is no chö. The ultimate view of Thegchen
[Mahayana] is emptiness, but this viewpoint does not exist in the lower
teachings.
If you really look into your experience of existence with the
eye of meditation, you begin to see everything as the play of emptiness.
Phenomena [as referential co-ordinates] become exhausted and you finally arrive
at their essential nature, which is emptiness. But, having said this, you might
be led to say: 'In that case we should not need anything'. But whether you need
anything or not is up to you. It simply depends on your mind! Just dryly talking
of emptiness is not enough! You must actualize it and then see for yourself. If
your mind is really empty of referential manipulation, then there is no hope, no
fear, no negativity -- your mind is free of that! It is like waving your hand in
the sky! Whatever arises is completely unobstructed.
The purpose of
meditation is to remain in this natural state. In that state all phenomena are
directly realized in their essential emptiness. That is why we practice
meditation. Meditation purifies everything into its empty nature. First we must
realize that the absolute, natural state of things is empty. Then, whatever
manifests is the play of the dharmakaya. Out of the empty nature of existence
arise all the relative manifestations from which we fabricate samsara. You need
to understand quite clearly how things are in reality and how they
appear in terms of duality. It is very important to have this View,
because without View your meditation becomes dull. Just simply sitting and
saying: 'It's all empty' is like putting a little cup upside-down! That little
empty space in the cup remains a very narrow, limited emptiness. You cannot even
drink tea from it!
It is essential to actually know the heart of
the matter as it is. In the absolute sense there are no sentient beings
who experience dissatisfaction. This dissatisfaction is as empty as the clear
sky, but because of attachment to the form display of emptiness, [interdependent
origination] the relative sphere of things becomes an illusory trap in which
there are sentient beings who experience dissatisfaction. This is
the meaning of samsara.
In expressing the essential quality of the Great
Mother, emptiness, it is said: 'Though you think of expressing the nature of the
Heart Sutra you cannot put it into words'. It is totally beyond utterance,
beyond thought, beyond concept. It was never born. It has never died. If you ask
what it is like, it is like the sky. You can never find the limit of the sky.
You can never find the center of the sky. So this sky-like nature is symbolic of
emptiness: it is spacious, limitless, and free, with infinite depth and infinite
expanse.
But having said this, you might say: 'So my own rigpa, the
nature of my own mind, is like the sky, free from all limitations'. But this is
not it either! It is not just empty. If you look into it there
is something to see. 'See' is just a word we have to
use in order to communicate. But you can see that. You can meditate
on that. You can rest in that, and whatever arises in that spacious condition.
If you see the true nature of emptiness and form as non-dual -- as it
really is -- this is the mother of all the Buddhas. All this chatter has
been an elaboration of the absolute chang-chub-sem.
Next is
the purification through Dorje Sempa. In the absolute sense there is nothing to
purify, no one who could purify you, and no purification. But since beings are
apparently unable to leave it at that, matters become a little bit more
complicated. Obscurations and dualistic confusions arise as the consequence of
clinging to the form display of emptiness.
In the illusory perception of
this grasping at the form display of emptiness, we subject ourselves to endless
dissatisfaction. Because of this, purification becomes a relative skilful means.
In order to purify our delusions, Dorje Sempa yab-yum arises from your own true
state of rigpa and the flow of nectar from the secret kyil-khor of their union
completely purifies your obscurations. You enter into the envisionment and
recite the hundred-syllable mantra; and this is the means of purification. In
the natural state of things [in the state of what is] everything is pure from
the very beginning -- like the sky. This is the absolute purification of Dorje
Sempa.
Now we come to the offering of the khyil-khor [cosmogramme or
mandala]. The khyil-khor is offered for the accumulation of auspicious causes.
Why do we need to accumulate auspicious causes? It is because of grasping at the
form display of emptiness that illusory samsara has come about; so we need to
practice giving everything up. Because there is the illusion that there is a way
of purifying illusion, we can utilize this as a relative skilful means. Because
you can purify there is also a way of accumulating auspicious causes. When you
offer 'my body, my possessions and my glories', this is the relative, symbolic
offering of the khyil-khor. From the absolute point of view, these things are
empty, like the clear empty sky. So if you remain in the state of primordial
awareness, that is the absolute khyil-khor offering and the absolute
accumulation of auspicious causes.
Then there is the practice of Lama'i
Naljor. Due to clinging to the form display of emptiness, the Lama appears as
the one who inspires purity of mind. He or she is the object towards whom one
feels purely. Because clinging obscures the mind [and because you feel purity of
perception toward the Lama] both you and the Lama appear to exist in the sphere
of dualism [as if the fundamental nature of your Minds, within the sphere of
dharmakaya, were different]. Therefore, externally, you visualize the Lama with
great devotion. Then you receive the empowerment of his or her non-dual
condition.
These are all the external, relative practices of Lama'i
Naljor in which you have invoked the wisdom presence of the symbolic apparent
Lama. Then you recite the vajra words: "The Lama dissolves into light and unites
with my very being . . . See! The one taste of rigpa and emptiness
[rig-tong] is the actual face of the Lama!"
If you ask where the absolute
Lama is, he or she is nowhere else but there -- in the absolute nature of the
Mind! The absolute state of rigpa is where the Lama is fully accomplished as
primordial wisdom and clear space. Simply continuing in the awareness of
how it is, is the Dzogchen practice of Lama'i Naljor.
This
is how the outer tantric ngöndro relates to the inner ngöndro in terms of the
teaching of ati-yoga.